THE BELL

Есть те, кто прочитали эту новость раньше вас.
Подпишитесь, чтобы получать статьи свежими.
Email
Имя
Фамилия
Как вы хотите читать The Bell
Без спама

ИЗБРАННЫЙ ПСАЛОМ – подборка из стихов Псалтыри и частично из библейских песней, предназначенная для исполнения после полиелея (т.е. после пения Пс. 134 и 135) и прославляющая праздник или память святого. Пение Пс. 134 и 135 в качестве торжественного элемента праздничной утрени характерно для Иерусалимского устава. По южноитальянским редакциям Студийского устава, в рамках которого нет приурочивания полиелея к праздничным дням, известна традиция пения в такие дни особых трёхпсалмных последований, предварявших степенные антифоны и занимавших, таким образом, место иерусалимского полиелея и избранного псалма. Кроме того, к некоторым стихам этих псалмов могли присоединяться краткие гимнографические припевы, в чём-то подобные позднейшим величаниям. В Евергетидском Типиконе второй половины XI в. (константинопольская редакция Студийского устава, испытавшая палестинское влияние) в праздничные дни назначается пение полиелея. Начиная с середины XIII в. регулятором византийского богослужения становится Иерусалимский устав (неосавваитская редакция Студийского устава). К этому же времени относится составление Никифором Влеммидом цикла избранных псалмов (1197–1272 гг.). Избранные псалмы заняли место третьего псалма полиелея (которым в древности мог быть Пс. 136 не только в подготовительный период перед Великим постом, но и в другие дни года). Цикл избранных псалмов включает подборки на все Господские и Богородичные праздники, дни памяти Иоанна Предтечи, апостолов, мучеников, святителей, преподобных и бесплотных сил: каждый праздник прославляется в отдельном избранном псалме, а святые – согласно чину их Жития. К стихам избранного псалма припевалась «Аллилуия». Впоследствии с ними стали соединять краткие гимнографические припевы. В греческих рукописях в XIII–XIV вв. особенные припевы назначаются для пения после стихов полиелея и избранного псалма; в составлении припевов принимал участие Иоанн Кукузель, но они не получили большого распространения. В современном греческом богослужении припевы сохранились только в общем избранном псалме для Богородичных праздников, называемом «Слово благо» (Пс. 44:1), при использовании других избранных псалмов припевается «Аллилуия», в конце на «Славу» поют троичен. В богослужении Русской церкви с начала XV в. в качестве припевов к избранным псалмам стали использоваться величания, составленные по образцу припевов к 17-й кафизме, на некоторые праздники могли петься избранные псалмы с «Аллилуия» (например, на праздники в честь праведных и преподобных жён тот же псалом, что и Иоанну Предтече). Эти особенности зафиксированы в русских певческих рукописях XVII в. Во время исправления книг при патриархе Никоне в середине XVII в. текст избранных псалмов был значительно сокращён по сравнению с дониконовским вариантом, были внесены некоторые изменения, например, избранные псалмы Рождества (24 июня) и Усекновения главы (29 августа) Иоанна Предтечи поменяли местами и т.д. В первом пореформенном издании Ирмология (М., 1657 г.) была предпринята попытка ввести в России греческую практику пения «Аллилуия» после стихов избранных псалмов, но уже в следующих изданиях вместе с избранными псалмами снова были помещены тексты величаний. В Румынии с XV в. употребляются припевы, составленные монахом Филофеем Святогорцем (на славянском языке, в начале XVIII в. переведены на румынский язык), их текст отчасти совпадает со старыми греческими припевами на полиелее. Избранные псалмы традиционно помещаются в Псалтири следованной, в Ирмологии.

Предназначенная для исполнения после полиелея (т. е. после пения Пс 134 и 135) и прославляющая праздник или память святого.

Пение Пс 134 и 135 в качестве торжественного элемента праздничной утрени характерно для Иерусалимского устава . По южноитал. редакциям Студийского устава , в рамках к-рого нет приурочивания полиелея к праздничным дням, известна традиция пения в такие дни особых 3-псалмных последований, предварявших степенные антифоны и занимавших, т. о., место иерусалимского полиелея и И. п. Кроме того, к некоторым стихам этих псалмов могли присоединяться краткие гимнографические припевы, в чем-то подобные позднейшим величаниям (Скабалланович. Типикон. Вып. 1. С. 406). В Евергетидском Типиконе 2-й пол. XI в. (к-польская редакция Студийского устава, испытавшая палестинское влияние) в праздничные дни назначается пение полиелея. Начиная с сер. XIII в. регулятором визант. богослужения становится Иерусалимский устав (неосавваитская редакция Студийского устава). К этому же времени относится составление Никифором Влеммидом цикла И. п. (1197-1272). И. п. заняли место 3-го псалма полиелея (которым в древности мог быть Пс 136 не только в подготовительный период перед Великим постом, но и в другие дни года). Цикл И. п. включает подборки на все Господские и Богородичные праздники , дни памяти Иоанна Предтечи , апостолов, мучеников, святителей, преподобных и бесплотных сил: каждый праздник прославляется в отдельном И. п., а святые - согласно чину их жития. К стихам И. п. припевалась «Аллилуия» . Впосл. с ними стали соединять краткие гимнографические припевы. В греч. рукописях в XIII-XIV вв. особенные припевы назначаются для пения после стихов полиелея и И. п.; в составлении припевов принимал участие Иоанн Кукузель, но они не получили большого распространения. В совр. греч. богослужении припевы сохранились только в общем И. п. для Богородичных праздников, называемом «Λόϒον ἀϒαθόν» ( - Пс 44. 1), при использовании др. И. п. припевается «Аллилуия», в конце на «Славу» поют троичен (Ρήϒας Γ. Τυπικόν. Θεσσαλονίκη, 1994. Σ. 79-80).

В богослужении Русской Церкви с нач. XV в. в качестве припевов к И. п. стали использоваться величания , составленные по образцу припевов к 17-й кафизме, на некоторые праздники могли петься И. п. с «Аллилуия» (напр., на праздники в честь праведных и преподобных жен тот же псалом, что и Иоанну Предтече - ). Эти особенности зафиксированы в русских певч. рукописях XVII в. (см., напр., РНБ. Кир.-Бел. № 715/972). Во время исправления книг при патриархе Никоне в сер. XVII в. текст И. п. был значительно сокращен по сравнению с дониконовским вариантом, были внесены некоторые изменения, напр. И. п. Рождества (24 июня) и Усекновения главы (29 авг.) Иоанна Предтечи поменяли местами и т. д. В 1-м пореформенном издании Ирмология (М., 1657) была предпринята попытка ввести в России греч. практику пения «Аллилуия» после стихов И. п., но уже в следующих изданиях вместе с И. п. снова были помещены тексты величаний.

В Румынии с XV в. употребляются припевы, составленные мон. Филофеем Святогорцем (на слав. языке, в нач. XVIII в. переведены на румынский яз.), их текст отчасти совпадает со старыми греческими припевами на полиелее. И. п. традиционно помещаются в Псалтири следованной, в Ирмологии.

Лит.: Simidrea T. Les «Pripela» du moine Philothée // Romanoslavica. Bucur., 1970. T. 27. P. 183-225; Тончева Е. Новооткрити славяноезични (преводни) творби на Йоан Кукузел: Полиелейни припеви от XV в. // Българско музикознание. София, 2000. № 2. С. 5-31; Лукашевич А. А. К вопросу о происхождении праздничных величаний в Русской Церкви // ЕжБК, 2004. С.166-170.

А. А. Лукашевич

Богослужебные указания за 2 августа 2017 года
Среда. Пророка Илии́.
Прп. Авраа́мия, игумена Городе́цкого, Чу́хломского. Обре́тение мощей прмч. Афана́сия Бре́стского (службу зри 5 сентября).
Прав. Ааро́на первосвященника.
Типикон назначает шестеричную службу прор. Илии (Б), но, по благословению настоятеля, допускает совершение в честь святого всенощного бдения (А).
Календарные заметки:
На утрене величание: «Величаем тя, святый пророче Божий Илие́, и почитаем еже на колеснице огненней преславное восхождение твое».
Порядок чтений, согласно календарю: Утр. – Лк.4:22–30. Лит. – Прор.: Иак.5:10–20. Лк.4:22–30.
А. На великой вечерне «Блажен муж» – 1-й антифон.
На «Господи, воззвах» стихиры пророка, глас 1-й и глас 2-й – 8 (первые две стихиры – дважды). «Слава» – пророка, глас 6-й: «Прииди́те, правосла́вных…», «И ныне» – догматик, глас тот же: «Кто Тебе не ублажи́т…».
Вход. Прокимен дня. Паримии пророка – 3.
На литии стихира храма и стихиры пророка, глас 4-й. «Слава» – пророка, глас 6-й: «О, нечести́ва царя́ повеле́ния!..», «И ныне» – Богородичен, глас тот же: «Богоро́дице, Ты еси лоза́…» (см. Часослов, Богородичен 3-го часа).
На стиховне стихиры пророка, глас 8-й (со своими припевами). «Слава» – пророка, глас 6-й: «Проро́че, пропове́дниче Христо́в…», «И ныне» – Богородичен воскресный, глас тот же: «Творе́ц и Изба́витель…».
По Трисвятом – тропарь пророка, глас 4-й (дважды), и «Богородице Дево…» (единожды).
На утрене на «Бог Господь» – тропарь пророка, глас 4-й (дважды). «Слава, и ныне» – Богородичен воскресный, глас тот же: «Еже от ве́ка…».
Кафизмы 10-я и 11-я. Малые ектении. Седальны пророка (по дважды).
Полиелей. Величание пророка и избранный псалом. Седален пророка по полиелее, глас 8-й: «Прему́дрости яко рачи́тель…» (дважды). «Слава, и ныне» – Богородичен Минеи, глас тот же. Степенна – 1-й антифон 4-го гласа. Прокимен пророка, глас 4-й: «Ты иере́й во век по чи́ну Мелхиседе́кову»51; стих: «Рече́ Госпо́дь Го́сподеви моему́: седи́ одесну́ю Мене́, до́ндеже положу́ враги́ Твоя́ подно́жие ног Твои́х». Евангелие пророка. По 50-м псалме: «Слава» – «Молитвами святаго пророка Илии…». Стихира пророка, глас 4-й: «На о́гненней колесни́це…».
Каноны: Богородицы со ирмосом на 6 (ирмосы по дважды) и пророка (два канона) на 8.
Библейские песни «Поем Господеви…».
Катавасия «Отверзу уста моя…».
По 3-й песни – седален пророка, глас 8-й (дважды). «Слава, и ныне» – Богородичен Минеи, глас тот же.


По 9-й песни «Достойно есть» не поется. Светилен пророка. «Слава» – ин светилен пророка, «И ныне» – Богородичен Минеи.
«Всякое дыхание…» и хвалитные псалмы.
На хвалитех стихиры пророка, глас 8-й и глас 1-й – 6. «Слава» – пророка, глас 8-й: «Проро́ков верхо́вники…», «И ныне» – Богородичен Минеи, глас тот же: «Влады́чице, приими́…» (см. прил. 2-е, «В субботу утра»).
Великое славословие. По Трисвятом – тропарь пророка, глас 4-й. «Слава, и ныне» – Богородичен воскресный, глас тот же: «Еже от ве́ка…».

На Литургии блаженны пророка, 1-го канона песнь 3-я – 4 (со ирмосом), и 2-го канона песнь 6-я – 4.
В храме Господском и Богородицы – тропарь храма, тропарь пророка. «Слава» – кондак пророка, «И ныне» – кондак храма.
В храме святого – тропарь пророка. «Слава» – кондак пророка, «И ныне» – «Предстательство христиан…».
Прокимен, аллилуиарий52 и причастен – пророка.
Апостол и Евангелие – пророка (рядовые чтения переносятся на четверг 21 июля).
Б. На вечерне кафизмы нет.
На «Господи, воззвах» стихиры пророка, глас 1-й и глас 2-й – 6. «Слава» – пророка, глас 6-й: «Прииди́те, правосла́вных…», «И ныне» – Крестобогородичен, глас тот же (см., например, 12 июля, в службе мчч. Прокла и Илария и прп. Михаила Малеина, на «Господи, воззвах»: «На Дре́ве Живо́т…»).
Входа нет. Прокимен дня.
На стиховне стихиры Октоиха, глас 7-й. «Слава» – пророка, глас 6-й: «Проро́че, пропове́дниче Христо́в…», «И ныне» – Крестобогородичен, глас тот же (см., например, 13 июля, в службе Собора Архангела Гавриила и прп. Стефана Савваита, на «Господи, воззвах»: «Всечи́стая яко ви́де…»).
По Трисвятом – тропарь пророка, глас 4-й. «Слава, и ныне» – Крестобогородичен по гласу тропаря, от меньших: «Де́во Пренепоро́чная…».
На утрене на «Бог Господь» – тропарь пророка, глас 4-й (дважды). «Слава, и ныне» – Крестобогородичен по гласу тропаря, от меньших: «Де́во Пренепоро́чная…».
Кафизмы 10-я и 11-я. Малых ектений нет. Седальны Октоиха. Псалом 50-й.
Каноны: Октоиха 1-й со ирмосом, без мученичнов, на 4 (ирмосы единожды), 2-й на 4 и пророка на 6.
Примечание. В седмичные дни (кроме четверга), при совершении службы Октоиха в соединении со службой шестеричного или славословного святого, мученичны из 1-го канона Октоиха опускаются. В четверг 1-й канон Октоиха не содержит мученичнов.
Библейские песни «Господеви поем…».
Катавасия по 3-й, 6-й, 8-й и 9-й песнях – ирмосы канона Минеи.
По 3-й песни – седален пророка, глас 8-й (дважды). «Слава, и ныне» – Крестобогородичен, глас тот же (см., например, 12 июля, в службе мчч. Прокла и Илария и прп. Михаила Малеина, в седальнах по 3-й песни канона: «А́гнца, и Па́стыря…»).
По 6-й песни – кондак и икос пророка, глас 2-й.
На 9-й песни поем «Честнейшую».
По 9-й песни поется «Достойно есть». Ексапостиларий Октоиха. «Слава» – светилен пророка, «И ныне» – Крестобогородичен Октоиха.
«Хвалите Господа с Небес…» и хвалитные псалмы.
На хвалитех стихиры пророка, глас 8-й и глас 1-й – 6. «Слава» – пророка, глас 8-й: «Проро́ков верхо́вники…», «И ныне» – Крестобогородичен, глас тот же (см., например, 12 июля, в службе мчч. Прокла и Илария и прп. Михаила Малеина, на стиховне вечерни: «Ю́ница Нескве́рная…»).
«Тебе слава подобает…» не читается, но сразу чтец: «Слава Тебе, показавшему нам свет». Читается вседневное славословие.
На стиховне стихиры Октоиха, глас 7-й. «Слава» – пророка, глас 4-й: «На о́гненней колесни́це…» (см. в Минее, стихира по 50-м псалме), «И ныне» – Крестобогородичен, глас тот же (см., например, 14 июля, в службе ап. Акилы и мчч. Кирика и Иулитты, на стиховне утрени: «А́гнца и Па́стыря…»).
По Трисвятом – тропарь пророка, глас 4-й. «Слава, и ныне» – Крестобогородичен по гласу тропаря, от меньших: «Тя велича́ем, Богоро́дице, вопию́ще: Ты еси гора́…».
На часах – тропарь и кондак пророка.
На Литургии блаженны пророка, песнь 3-я – 4 (со ирмосом) и песнь 6-я – 4.
По входе – тропари и кондаки:
В храме Господском – тропарь дня: «Спаси, Господи…», тропарь пророка; кондак пророка. «Слава» – «Со святыми упокой…», «И ныне» – кондак дня: «Вознесыйся на Крест…».
В храме Богородицы – тропарь дня: «Спаси, Господи…», тропарь храма, тропарь пророка; кондак дня: «Вознесыйся на Крест…», кондак пророка. «Слава» – «Со святыми упокой…», «И ныне» – кондак храма.
В храме святого – тропарь дня: «Спаси, Господи…», тропарь храма, тропарь пророка; кондак дня: «Вознесыйся на Крест…», кондак храма, кондак пророка. «Слава» – «Со святыми упокой…», «И ныне» – «Предстательство христиан…».
Прокимен, аллилуиарий и причастен – дня и пророка.
Апостол и Евангелие – дня и пророка.
51 Так в Типиконе и в Апостоле, хотя в Минее: «Ты еси иерей во веки…».
52 Стих общего аллилуиария пророкам: «Свет возсия́ пра́веднику, и пра́вым се́рдцем весе́лие».

"Избранные псалмы -- это особый вид церковной поэзии, когда текстами древнейших авторов характеризуются события и лица ближайших к нам времен, когда словами ветхозаветных библейских гимнов воспеваются новозаветные праздники... В богослужебном исполнении пение на праздничной утрени избранного псалма должно переплетаться с пением многократно повторяемого после каждого псаломского стиха так называемого "величания"...

Величания и избранные псалмы обычно печатаются в конце Псалтири и в Ирмологионе... Они появились значительно позднее того, как в основном сложился наш церковный устав... и первоначально предназначались лишь для великих праздников... Новый вид праздничных похвал так пришелся по душе православным, что с течением времени величание стало необходимой частью всех полиелейных праздников. Но при обилии полиелейных праздников данных в Псалтири величаний и избранных псалмов совершенно недостаточно... В отношении избранных псалмов для праздников, например, пророков, князей, юродивых, праведных, святых жен -- мы оказываемся почти перед непреодолимыми трудностями. Ни один из даваемых в Псалтири общих псалмов к этим ликам не может быть применен. В старопечатных Псалтирях в псалме на 29 августа перед последними стихами,
взятыми из песни пророка Захарии, делается замечание: "До зде праведным", чем дается указание на то, что этот псалом, за исключением евангельских стихов, может быть употребляем в праздники святых, на которые ни один из четырех общих псалмов не может быть признан подходящим. К сожалению, в наших Псалтирях и этого замечания нет... Между тем Псалтирь дает обильный материал для составления нарочитых избранных псалмов на многие праздники... Избранные псалмы в наших богослужебных книгах имеют разное число стихов от 13 (на Преображение Господне) до 32 (на Рождество Христово)... В некоторых случаях отдельные стихи избранных псалмов составлены из двух стихов разных псалмов (На Преображение "И буди светлость Господа Бога нашего на нас от ныне и до века" Пс. 89,17;120,8, преподобному: "Пойте Господеви, преподобнии Его, и им поведайте память святыни Его, во всех людех чудеса Его" Пс. 29,5; 95,3).
О составлении особых праздничных избранных псалмов было высказано пожелание на Всероссийском Поместном Соборе в 1917-1919 гг. в докладе богослужебного отдела."

(Величания и псалмы избранные на праздники господские, богородичные и святых...// Славы Божия ревнитель: жизнеописание и труды исповедника еп. Афанасия (Сахарова). М.: Изд. Сретенского монастыря, 2006)

ИЗБРАННЫЙ ПСАЛОМ

Избра́нный псалом [греч. ἐκλοϒή], подборка из стихов Псалтири и частично из библейских песней, предназначенная для исполнения после полиелея (т. е. после пения Пс 134 и 135) и прославляющая праздник или память святого.

Пение Пс 134 и 135 в качестве торжественного элемента праздничной утрени характерно для Иерусалимского устава. По южноитал. редакциям Студийского устава, в рамках к-рого нет приурочивания полиелея к праздничным дням, известна традиция пения в такие дни особых 3-псалмных последований, предварявших степенные антифоны и занимавших, т. о., место иерусалимского полиелея и И. п. Кроме того, к некоторым стихам этих псалмов могли присоединяться краткие гимнографические припевы, в чем-то подобные позднейшим величаниям (Скабалланович. Типикон. Вып. 1. С. 406). В Евергетидском Типиконе 2-й пол. XI в. (к-польская редакция Студийского устава, испытавшая палестинское влияние) в праздничные дни назначается пение полиелея. Начиная с сер. XIII в. регулятором визант. богослужения становится Иерусалимский устав (неосавваитская редакция Студийского устава). К этому же времени относится составление Никифором Влеммидом цикла И. п. (1197-1272). И. п. заняли место 3-го псалма полиелея (которым в древности мог быть Пс 136 не только в подготовительный период перед Великим постом, но и в другие дни года). Цикл И. п. включает подборки на все Господские и , дни памяти Иоанна Предтечи, апостолов, мучеников, святителей, преподобных и бесплотных сил: каждый праздник прославляется в отдельном И. п., а святые - согласно чину их жития. К стихам И. п. припевалась . Впосл. с ними стали соединять краткие гимнографические припевы. В греч. рукописях в XIII-XIV вв. особенные припевы назначаются для пения после стихов полиелея и И. п.; в составлении припевов принимал участие Иоанн Кукузель, но они не получили большого распространения. В совр. греч. богослужении припевы сохранились только в общем И. п. для Богородичных праздников, называемом «Λόϒον ἀϒαθόν» ( - Пс 44. 1), при использовании др. И. п. припевается «Аллилуия», в конце на «Славу» поют троичен (Ρήϒας Γ. Τυπικόν. Θεσσαλονίκη, 1994. Σ. 79-80).

В богослужении Русской Церкви с нач. XV в. в качестве припевов к И. п. стали использоваться величания, составленные по образцу припевов к 17-й кафизме, на некоторые праздники могли петься И. п. с «Аллилуия» (напр., на праздники в честь праведных и преподобных жен тот же псалом, что и Иоанну Предтече - ). Эти особенности зафиксированы в русских певч. рукописях XVII в. (см., напр., РНБ. Кир.-Бел. № 715/972). Во время исправления книг при патриархе Никоне в сер. XVII в. текст И. п. был значительно сокращен по сравнению с дониконовским вариантом, были внесены некоторые изменения, напр. И. п. Рождества (24 июня) и Усекновения главы (29 авг.) Иоанна Предтечи поменяли местами и т. д. В 1-м пореформенном издании Ирмология (М., 1657) была предпринята попытка ввести в России греч. практику пения «Аллилуия» после стихов И. п., но уже в следующих изданиях вместе с И. п. снова были помещены тексты величаний.

В Румынии с XV в. употребляются припевы, составленные мон. Филофеем Святогорцем (на слав. языке, в нач. XVIII в. переведены на румынский яз.), их текст отчасти совпадает со старыми греческими припевами на полиелее. И. п. традиционно помещаются в Псалтири следованной, в Ирмологии.

Лит.: Simidrea T. Les «Pripela» du moine Philothée // Romanoslavica. Bucur., 1970. T. 27. P. 183-225; Тончева Е. Новооткрити славяноезични (преводни) творби на Йоан Кукузел: Полиелейни припеви от XV в. // Българско музикознание. София, 2000. № 2. С. 5-31; Лукашевич А. А. К вопросу о происхождении праздничных величаний в Русской Церкви // ЕжБК, 2004. С.166-170.

А. А. Лукашевич


Православная энциклопедия. - М.: Церковно-научный центр «Православная Энциклопедия» . 2014 .

Смотреть что такое "ИЗБРАННЫЙ ПСАЛОМ" в других словарях:

    - [греч. ἀντίφωνον от ἀντίφωνος звучащий попеременно; лат. antiphona, церковнослав. ], в христ. литургической терминологии псалом с припевом, исполняемый антифонно, т. е. с пением 2 хорами поочередно припева (или стихов псалма; см. также Псалмодия) … Православная энциклопедия

    - [евр. , греч. ᾿Ελισάβετ], имя 2 женщин в Свящ. Писании. В ВЗ Е. дочь Аминадава из колена Иудина (Исх 6. 23; 1 Пар 2. 3 10), жена Аарона, 1 го ветхозаветного первосвященника (Исх 28. 1 2). От него Е. родила 4 сыновей: Надава, Авиуда, Елеазара и… … Православная энциклопедия

    - [греч. Θεὸς Κύριος], песнопение утрени и молебна, состоящее из стихов Пс 117 (основной стих: 27a+26a; 4 дополнительных: 1, 11, 17, 22+23). В чинопоследовании утрени по палестинскому Часослову, к рый используется Студийским и Иерусалимским… … Православная энциклопедия

    - [греч. ῾Η παγκόσμιος ὕψωσις τοῦ τιμίου καὶ ζωοποιοῦ Σταυροῦ Всемирное воздвижение Честного и Животворящего Креста; лат. Exaltatio S. Crucis Воздвижение св. Креста], один из главных христ. праздников в правосл. Церкви, входящий в число… … Православная энциклопедия

    Величание - Величание в ряде православных церквей краткое торжественное молитвенное песнопение, употребляемое на службе с полиелеем или на всенощном бдении. Название происходит от слова «величаем», с которого начинается большинство данных песнопений.… … Википедия

    - [греч. Εἴσοδος τῆς ῾Υπεραγίας Θεοτόκου ἐν τῷ Ναῷ; лат. Praesentatio S. Mariae in templo], один из великих церковных праздников, установленный в честь события приведения Пресв. Богородицы Ее родителями в иерусалимский храм для посвящения Богу.… … Православная энциклопедия - Описанное 4 евангелистами (Мф 21. 1 11; Мк 11. 1 11; Лк 19. 28 40; Ин 12. 12 19) одно из главных событий последних дней земной жизни Господа Иисуса Христа Его торжественное прибытие в Иерусалим накануне праздника Пасхи, к рое хронологически и… … Православная энциклопедия

    - [греч. Γεώργιος ὁ Κρής] (2 я пол. XVIII в., о в Крит дек. 1815, Ханья, о в Крит), греч. мелург и гимнограф. Ученик критского мелурга иером. Мелетия Синаита и протопсалта к польской Великой ц. Иакова. Г. К. преподавал церковное пение в К поле, на… … Православная энциклопедия

THE BELL

Есть те, кто прочитали эту новость раньше вас.
Подпишитесь, чтобы получать статьи свежими.
Email
Имя
Фамилия
Как вы хотите читать The Bell
Без спама